Podświetlanie tekstu z notatkami
body {
margin: 0;
padding: 0;
font-family: Arial, sans-serif;
}
.highlight {
background-color: #cce7ff; /* Highlight color without notes */
position: relative;
display: inline;
}
.highlight.with-note {
background-color: #ffeb3b; /* Highlight color with notes */
}
.note-box {
position: absolute;
background-color: #f9f9f9;
color: #333;
font-size: 14px;
line-height: 1.6;
padding: 10px 15px;
border: 1px solid #ddd;
border-radius: 5px;
box-shadow: 0 2px 5px rgba(0, 0, 0, 0.2);
max-width: 250px;
z-index: 1000;
white-space: normal;
text-align: left;
display: none; /* Hidden by default */
}
.note-controls {
position: absolute;
top: -30px;
right: -30px;
display: flex;
gap: 10px;
z-index: 10;
opacity: 0;
pointer-events: none;
transition: opacity 0.3s;
}
.note-controls.visible {
opacity: 1;
pointer-events: all;
}
.note-controls span {
cursor: pointer;
background-color: gray;
color: white;
padding: 5px 10px;
border-radius: 5px;
font-size: 16px;
font-weight: bold;
}
.note-controls span:hover {
background-color: darkgray;
}
document.addEventListener(“DOMContentLoaded”, () => {
/**
* Checks if an element is a header.
*/
const isHeaderElement = (node) => {
while (node) {
if (node.nodeType === 1 && node.tagName.match(/^H[1-5]$/)) {
return true;
}
node = node.parentNode;
}
return false;
};
/**
* Checks if an element is inside a table cell.
*/
const isInsideTable = (node) => {
while (node) {
if (node.tagName === “TD” || node.tagName === “TH”) {
return node;
}
node = node.parentNode;
}
return null;
};
/**
* Checks if an element belongs to the same list item.
*/
const isWithinSameListItem = (selection) => {
if (selection.rangeCount === 0) return false;
const range = selection.getRangeAt(0);
const startContainer = range.startContainer;
const endContainer = range.endContainer;
const getClosestListItem = (node) => {
while (node) {
if (node.nodeType === 1 && node.tagName === “LI”) {
return node;
}
node = node.parentNode;
}
return null;
};
const startListItem = getClosestListItem(startContainer);
const endListItem = getClosestListItem(endContainer);
// Ensure selection is within the same list item
return startListItem === endListItem;
};
/**
* Validates the selection.
* Ensures the selection is within a single header, table cell, or list item.
*/
const isSelectionValid = (selection) => {
if (selection.rangeCount === 0) return false;
const range = selection.getRangeAt(0);
const startContainer = range.startContainer;
const endContainer = range.endContainer;
const startInHeader = isHeaderElement(startContainer);
const endInHeader = isHeaderElement(endContainer);
// Block selection spanning headers
if (startInHeader !== endInHeader) {
return false;
}
const startCell = isInsideTable(startContainer);
const endCell = isInsideTable(endContainer);
// Block selection spanning table cells
if (startCell && endCell && startCell !== endCell) {
return false;
}
// Block selection spanning multiple list items
if (!isWithinSameListItem(selection)) {
return false;
}
return true;
};
/**
* Highlights the selected text.
*/
const wrapTextWithHighlight = (range) => {
const fragment = range.extractContents();
const highlight = document.createElement(“span”);
highlight.className = “highlight”;
highlight.appendChild(fragment);
range.insertNode(highlight);
const noteControls = document.createElement(“div”);
noteControls.className = “note-controls visible”;
const editNote = document.createElement(“span”);
editNote.textContent = “✎”;
editNote.title = “Edit note”;
noteControls.appendChild(editNote);
const removeHighlight = document.createElement(“span”);
removeHighlight.textContent = “x”;
removeHighlight.title = “Remove highlight”;
noteControls.appendChild(removeHighlight);
highlight.style.position = “relative”;
highlight.appendChild(noteControls);
let noteBox = null;
const updateNotePosition = () => {
const rect = highlight.getBoundingClientRect();
if (noteBox) {
noteBox.style.top = `${rect.height}px`;
noteBox.style.left = `${rect.width / 2}px`;
}
};
const hideControlsAndNoteAfterDelay = () => {
setTimeout(() => {
noteControls.classList.remove(“visible”);
if (noteBox) noteBox.style.display = “none”;
}, 3000);
};
// Show controls for 3 seconds after highlighting
hideControlsAndNoteAfterDelay();
highlight.addEventListener(“click”, () => {
noteControls.classList.add(“visible”);
if (noteBox) noteBox.style.display = “block”;
hideControlsAndNoteAfterDelay();
});
editNote.addEventListener(“click”, () => {
const noteText = prompt(“Add or edit a note:”, noteBox?.textContent || “”);
if (noteText) {
if (!noteBox) {
noteBox = document.createElement(“div”);
noteBox.className = “note-box”;
highlight.appendChild(noteBox);
}
noteBox.textContent = noteText;
noteBox.style.display = “block”;
highlight.classList.add(“with-note”);
updateNotePosition();
hideControlsAndNoteAfterDelay();
}
});
removeHighlight.addEventListener(“click”, () => {
const parent = highlight.parentNode;
while (highlight.firstChild) {
parent.insertBefore(highlight.firstChild, highlight);
}
parent.removeChild(highlight);
if (noteBox) noteBox.remove();
});
};
/**
* Handles the mouseup event to validate and apply highlighting.
*/
document.body.addEventListener(“mouseup”, () => {
const selection = window.getSelection();
if (selection.rangeCount > 0 && selection.toString().trim()) {
if (!isSelectionValid(selection)) {
alert(“Zaznaczenie musi być w obrębie jednego akapitu, komórki tabeli lub punktu listy!”);
selection.removeAllRanges();
return;
}
const range = selection.getRangeAt(0);
wrapTextWithHighlight(range);
selection.removeAllRanges();
}
});
});
Szacowany czas lekcji:
26 minut
.lesson-duration-container {
background-color: #f0f4f8; /* Szarawe tło dopasowane do reszty strony */
padding: 8px 15px; /* Wewnętrzny odstęp */
border-radius: 8px; /* Zaokrąglone rogi */
font-family: ‘Roboto’, Arial, sans-serif; /* Czcionka Roboto, jeśli dostępna */
font-size: 16px; /* Rozmiar tekstu */
color: #6c757d; /* Ciemny szary kolor tekstu */
display: inline-block; /* Wyświetlanie jako element blokowy */
margin-bottom: 20px; /* Odstęp na dole */
border: none; /* Bez obramowania */
}
.lesson-duration-label {
font-weight: 700; /* Pogrubienie dla etykiety */
color: #6c757d; /* Ciemny szary kolor dla etykiety */
margin-right: 5px; /* Odstęp od wartości */
}
.lesson-duration-value {
color: #6c757d; /* Ciemny szary kolor dla wartości */
font-weight: 700; /* Pogrubienie dla wartości */
}
Podstawowe terminy medyczne dotyczące układu pokarmowego
Polish | English |
---|
Układ pokarmowy | Digestive system |
Przełyk | Esophagus |
Żołądek | Stomach |
Dwunastnica | Duodenum |
Jelito cienkie | Small intestine |
Jelito grube | Large intestine |
Wątroba | Liver |
Trzustka | Pancreas |
Woreczek żółciowy | Gallbladder |
Jelito kręte | Ileum |
Odbytnica | Rectum |
Odbyt | Anus |
Żółć | Bile |
Enzymy trawienne | Digestive enzymes |
Trawienie | Digestion |
Wzdęcia | Bloating |
Refluks żołądkowo-przełykowy (GERD) | Gastroesophageal reflux disease (GERD) |
Wrzód trawienny | Peptic ulcer |
Zaparcia | Constipation |
Biegunka | Diarrhea |
Niestrawność | Indigestion (Dyspepsia) |
Zespół jelita drażliwego (IBS) | Irritable bowel syndrome (IBS) |
Choroba Leśniowskiego-Crohna | Crohn’s disease |
Wrzodziejące zapalenie jelita grubego | Ulcerative colitis |
Kamienie żółciowe | Gallstones |
Marskość wątroby | Liver cirrhosis |
Kluczowe objawy i schorzenia układu pokarmowego
Polish | English |
---|
Ból brzucha | Abdominal pain |
Wzdęcia | Bloating |
Zgaga | Heartburn |
Nudności | Nausea |
Wymioty | Vomiting |
Krwawienie z przewodu pokarmowego | Gastrointestinal bleeding |
Zmiany w wypróżnieniach | Changes in bowel movements |
Biegunka | Diarrhea |
Zaparcia | Constipation |
Refluks żołądkowo-przełykowy | Gastroesophageal reflux (GERD) |
Krwawienie z odbytu | Rectal bleeding |
Smoliste stolce | Black, tarry stools |
Wymioty krwawe | Hematemesis (vomiting blood) |
Spadek masy ciała | Weight loss |
Wrzody żołądka | Stomach ulcers |
Kamienie żółciowe | Gallstones |
Zapalenie trzustki | Pancreatitis |
Zespół jelita drażliwego | Irritable bowel syndrome (IBS) |
Choroba Leśniowskiego-Crohna | Crohn’s disease |
Wrzodziejące zapalenie jelita grubego | Ulcerative colitis |
Marskość wątroby | Liver cirrhosis |
Narzędzia diagnostyczne i procedury dotyczące układu pokarmowego
Polish | English |
---|
Endoskopia | Endoscopy |
Kolonoskopia | Colonoscopy |
Badanie ultrasonograficzne jamy brzusznej | Abdominal ultrasound |
Gastroskopia | Gastroscopy |
Tomografia komputerowa jamy brzusznej | Abdominal CT scan |
Rezonans magnetyczny (MRI) | Magnetic Resonance Imaging (MRI) |
Biopsja wątroby | Liver biopsy |
Test na krew utajoną w kale | Fecal occult blood test (FOBT) |
Badanie kału | Stool analysis |
Testy funkcji wątroby (LFT) | Liver function tests (LFT) |
Badanie poziomu amylazy i lipazy | Amylase and lipase levels |
Badanie pH przełyku | Esophageal pH monitoring |
Test oddechowy na obecność H. pylori | H. pylori breath test |
Cholecystektomia | Cholecystectomy (gallbladder removal) |
Czynniki ryzyka i styl życia związane z układem pokarmowym
Polish | English |
---|
Palenie tytoniu | Smoking |
Nadużywanie alkoholu | Alcohol abuse |
Otyłość | Obesity |
Dieta uboga w błonnik | Low-fiber diet |
Nadmierne spożycie tłuszczów | High fat intake |
Stres | Stress |
Siedzący tryb życia | Sedentary lifestyle |
Historia rodzinnych chorób układu pokarmowego | Family history of gastrointestinal diseases |
Częste stosowanie leków przeciwzapalnych (NSAIDs) | Frequent use of non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) |
Zakażenie Helicobacter pylori | Helicobacter pylori infection |
Brak regularnych badań przesiewowych | Lack of regular screenings |
Zmniejszone nawodnienie | Dehydration |
Sposoby leczenia i postępowanie w chorobach układu pokarmowego
Polish | English |
---|
Zmiana diety | Dietary modification |
Leki przeciwwrzodowe | Anti-ulcer medications |
Inhibitory pompy protonowej (PPI) | Proton pump inhibitors (PPIs) |
Antybiotyki | Antibiotics |
Leki przeczyszczające | Laxatives |
Leki przeciwbiegunkowe | Antidiarrheal medications |
Suplementacja błonnika | Fiber supplements |
Probiotyki | Probiotics |
Leki przeciwzapalne (na choroby zapalne jelit) | Anti-inflammatory drugs (for inflammatory bowel diseases) |
Chirurgia żołądka | Gastric surgery |
Operacja usunięcia pęcherzyka żółciowego | Gallbladder removal surgery |
Leczenie marskości wątroby | Liver cirrhosis treatment |
Rehabilitacja żywieniowa | Nutritional rehabilitation |
Unikanie alkoholu i nikotyny | Avoiding alcohol and nicotine |
Leczenie refluksu | GERD treatment |
Rozbudowane Pytania o objawy pacjenta, które każdy lekarz powinien umieć zadać
Polish | English |
---|
Czy odczuwa Pan/Pani ból brzucha? Gdzie dokładnie jest zlokalizowany? | Do you feel abdominal pain? Where exactly is it located? |
Jak długo odczuwa Pan/Pani ten ból? | How long have you had this pain? |
Czy ból nasila się po jedzeniu? A może na czczo lub w nocy? | Does the pain worsen after eating, when fasting, or at night? |
Czy ból jest ostry, tępy, czy może skurczowy? | Is the pain sharp, dull, or crampy? |
Czy ma Pan/Pani zgagę lub kwaśne odbijanie? | Do you experience heartburn or acid reflux? |
Czy odczuwa Pan/Pani nudności? Jeśli tak, kiedy dokładnie się pojawiają? | Do you feel nausea? If so, when does it occur? |
Czy wymiotował(a) Pan/Pani? Jak często to się zdarza? | Have you vomited? How often does it happen? |
Czy zauważył(a) Pan/Pani zmiany w wypróżnieniach, jak częstotliwość lub konsystencja? | Have you noticed changes in your bowel movements, such as frequency or consistency? |
Czy kiedykolwiek widział(a) Pan/Pani krew w stolcu? A może stolec był czarny i smolisty? | Have you ever seen blood in your stool, or was it black and tarry? |
Czy odczuwa Pan/Pani wzdęcia lub nadmierne gazy? | Do you experience bloating or excessive gas? |
Czy miał(a) Pan/Pani trudności z przełykaniem jedzenia lub picia? | Do you have difficulty swallowing food or liquids? |
Czy zauważył(a) Pan/Pani nagły spadek wagi? Jeśli tak, to ile? | Have you noticed sudden weight loss? If so, how much? |
Czy odczuwa Pan/Pani zmęczenie lub osłabienie, które nie ustępuje po odpoczynku? | Do you feel fatigue that doesn’t go away after resting? |
Czy po zjedzeniu tłustych potraw odczuwa Pan/Pani ból lub dyskomfort? | Do you feel pain or discomfort after eating fatty foods? |
Czy często miewa Pan/Pani zgagę, odbijanie lub uczucie pełności po jedzeniu? | Do you frequently experience heartburn, belching, or a feeling of fullness after eating? |
Czy ból brzucha promieniuje do pleców lub innych części ciała? | Does the abdominal pain radiate to your back or other parts of your body? |
Czy wystąpiły u Pana/Pani dreszcze lub gorączka w połączeniu z bólami brzucha? | Have you had chills or fever along with your abdominal pain? |
Czy ma Pan/Pani niechęć do jedzenia lub całkowitą utratę apetytu? | Do you feel aversion to food or a total loss of appetite? |
Czy zauważył(a) Pan/Pani zmiany w wyglądzie języka, np. zaczerwienienie lub opuchliznę? | Have you noticed any changes in the appearance of your tongue, such as redness or swelling? |
Rozbudowane Pytania o historię medyczną pacjenta, które każdy lekarz powinien umieć zadać
Polish | English |
---|
Czy kiedykolwiek zdiagnozowano u Pana/Pani wrzody żołądka lub dwunastnicy? Jak były leczone? | Have you ever been diagnosed with stomach or duodenal ulcers? How were they treated? |
Czy miał(a) Pan/Pani refluks żołądkowo-przełykowy (GERD)? Jakie leczenie przyniosło ulgę? | Have you had gastroesophageal reflux disease (GERD)? What treatment helped? |
Czy kiedykolwiek zdiagnozowano u Pana/Pani choroby zapalne jelit, np. chorobę Leśniowskiego-Crohna? | Have you been diagnosed with inflammatory bowel disease, such as Crohn’s disease? |
Czy w rodzinie występowały przypadki raka jelita grubego, żołądka lub wątroby? | Is there a family history of colon, stomach, or liver cancer? |
Czy przeszedł/ przeszła Pan/Pani operacje układu pokarmowego? Jakie? | Have you had any gastrointestinal surgeries? Which ones? |
Czy kiedykolwiek zdiagnozowano u Pana/Pani kamienie żółciowe? Jakie leczenie zastosowano? | Have you ever had gallstones? What treatment was provided? |
Czy kiedykolwiek miał(a) Pan/Pani problemy z wątrobą, np. zapalenie wątroby? Jakie były objawy? | Have you had liver problems, such as hepatitis? What were your symptoms? |
Czy pali Pan/Pani papierosy? Jak długo? A co z alkoholem? | Do you smoke? For how long? And what about alcohol? |
Czy regularnie przyjmuje Pan/Pani leki, które mogą wpływać na żołądek? Jakie? | Are you taking any medications that may affect your stomach? Which ones? |
Czy cierpi Pan/Pani na alergie pokarmowe? Jakie są objawy? | Do you have any food allergies? What are the symptoms? |
Czy w rodzinie były inne choroby układu pokarmowego? Jakie? | Is there a family history of other digestive diseases? What diseases? |
Czy kiedykolwiek był(a) Pan/Pani hospitalizowany(a) z powodu problemów żołądkowo-jelitowych? Co było przyczyną? | Have you ever been hospitalized for gastrointestinal issues? What was the reason? |
Rozbudowane Pytania o diagnozę, które pacjenci często zadają
Polish | English |
---|
Co może być przyczyną mojego bólu brzucha? Mogę się obawiać, że to coś poważnego. | What could be causing my abdominal pain? I might be worried it’s something serious. |
Czy moje objawy mogą być związane z wrzodami żołądka? Jakie badania muszę wykonać, aby to potwierdzić? | Could my symptoms be related to stomach ulcers? What tests do I need to confirm this? |
Jakie badania muszę wykonać, aby potwierdzić diagnozę, np. gastroskopia? | What tests do I need to confirm the diagnosis, such as an endoscopy? |
Czy moje objawy mogą wskazywać na zespół jelita drażliwego (IBS)? Jakie są typowe objawy? | Could my symptoms indicate irritable bowel syndrome (IBS)? What are the typical symptoms? |
Czy refluks żołądkowo-przełykowy (GERD) może być przyczyną mojej zgagi? | Could gastroesophageal reflux (GERD) be the cause of my heartburn? |
Jakie są powikłania związane z kamieniami żółciowymi? Czy mogę mieć zapalenie pęcherzyka żółciowego? | What complications are associated with gallstones? Could I have gallbladder inflammation? |
Czy mam ryzyko zachorowania na raka jelita grubego, jeśli w rodzinie były przypadki raka? | Am I at risk for colon cancer if there is a family history? |
Jakie czynniki mogą zwiększać ryzyko wrzodów żołądka? | What factors may increase the risk of stomach ulcers? |
Jakie badania przesiewowe powinienem wykonywać, aby monitorować zdrowie układu pokarmowego? | What screening tests should I undergo to monitor my digestive health? |
Czy muszę wykonywać regularne badania wątroby, jeśli miałem problemy z nią? Jak często? | Do I need regular liver function tests if I’ve had issues? How often should I have them? |
Rozbudowane Pytania o leczenie, które pacjenci często zadają
Polish | English |
---|
Jakie są moje opcje leczenia refluksu żołądkowo-przełykowego (GERD)? Czy muszę zmienić dietę? | What are my treatment options for gastroesophageal reflux disease (GERD)? Do I need to change my diet? |
Czy leki mogą pomóc w złagodzeniu objawów wrzodów żołądka? Jakie leki będą skuteczne? | Can medications relieve my stomach ulcer symptoms? Which medications are effective? |
Jakie są skutki uboczne inhibitorów pompy protonowej (PPI)? Czy są jakieś inne leki? | What are the side effects of proton pump inhibitors (PPIs)? Are there any other medications? |
Czy będę potrzebować operacji usunięcia pęcherzyka żółciowego? Jakie są inne opcje? | Will I need surgery to remove my gallbladder? What are the other options? |
Jakie są alternatywy dla chirurgicznego leczenia kamieni żółciowych? Jakie są skutki uboczne? | What are the alternatives to surgical treatment for gallstones? What are the side effects? |
Jak mogę poprawić objawy zespołu jelita drażliwego (IBS)? Czy zmiany w diecie będą pomocne? | How can I improve my irritable bowel syndrome (IBS) symptoms? Will dietary changes help? |
Jakie są opcje leczenia choroby Leśniowskiego-Crohna? Jakie są możliwe skutki? | What are the treatment options for Crohn’s disease? What are the potential side effects? |
Czy moje objawy wrzodziejącego zapalenia jelita grubego wymagają operacji? Jakie są ryzyka związane z operacją? | Will my ulcerative colitis symptoms require surgery? What are the risks associated with surgery? |
Czy muszę unikać pewnych pokarmów, aby zapobiec pogorszeniu zdrowia układu pokarmowego? | Do I need to avoid certain foods to prevent my digestive health from worsening? |
Jakie zmiany w stylu życia, np. regularne ćwiczenia, mogą pomóc poprawić zdrowie mojego układu pokarmowego? | What lifestyle changes, such as regular exercise, can help improve my digestive health? |