Słownictwo medyczne w praktyce | Medical Vocabulary in Practice

Szacowany czas lekcji: 18 minut
.lesson-duration-container { background-color: #f0f4f8; /* Szarawe tło dopasowane do reszty strony */ padding: 8px 15px; /* Wewnętrzny odstęp */ border-radius: 8px; /* Zaokrąglone rogi */ font-family: ‘Roboto’, Arial, sans-serif; /* Czcionka Roboto, jeśli dostępna */ font-size: 16px; /* Rozmiar tekstu */ color: #6c757d; /* Ciemny szary kolor tekstu */ display: inline-block; /* Wyświetlanie jako element blokowy */ margin-bottom: 20px; /* Odstęp na dole */ border: none; /* Bez obramowania */ } .lesson-duration-label { font-weight: 700; /* Pogrubienie dla etykiety */ color: #6c757d; /* Ciemny szary kolor dla etykiety */ margin-right: 5px; /* Odstęp od wartości */ } .lesson-duration-value { color: #6c757d; /* Ciemny szary kolor dla wartości */ font-weight: 700; /* Pogrubienie dla wartości */ }

Podstawowe terminy medyczne dotyczące układu mięśniowego

PolishEnglish
Układ mięśniowyMuscular system
MięsieńMuscle
Mięśnie szkieletoweSkeletal muscles
Skurcz mięśniaMuscle contraction
Rozkurcz mięśniaMuscle relaxation
Napięcie mięśniMuscle tone
Osłabienie mięśniMuscle weakness
Zanik mięśniMuscle atrophy
Przerost mięśniaMuscle hypertrophy
Zapalenie mięśniaMyositis
Ból mięśniowyMyalgia
Skurcz (mięśniowy)Muscle cramp
Drżenie mięśniMuscle tremor
Naciągnięcie mięśniaMuscle strain
Zerwanie mięśniaMuscle tear (rupture)
Mięsień sercowyCardiac muscle
Mięśnie gładkieSmooth muscles
MiopatiaMyopathy
Dystrofia mięśniowaMuscular dystrophy
MiasteniaMyasthenia
FascykulacjeFasciculations
SpastycznośćSpasticity
Zaburzenia nerwowo-mięśnioweNeuromuscular disorders
Ruch mimowolnyInvoluntary movement
Zakwaszenie mięśniMuscle soreness (delayed onset)
Kurcze nocneNocturnal cramps
DyskinezaDyskinesia
Zesztywnienie mięśniMuscle stiffness
Mięsień szkieletowySkeletal muscle
Naprężenie mięśniMuscle tension
MioklonieMyoclonus
NiedowładMuscle paresis
ParaliżParalysis
RozcięgnoAponeurosis
Zapalenie ścięgnaTendinitis
Miopatia zapalnaInflammatory myopathy
RabdomiolizaRhabdomyolysis
Napięcie spoczynkoweResting muscle tone
Uszkodzenie mięśniaMuscle injury

Narzędzia diagnostyczne i procedury

PolishEnglish
Elektromiografia (EMG)Electromyography (EMG)
Biopsja mięśniaMuscle biopsy
Testy siły mięśniowejMuscle strength tests
Rezonans magnetyczny mięśniMuscle MRI
Badania enzymów mięśniowychMuscle enzyme tests
Test przewodnictwa nerwowegoNerve conduction study (NCS)
Badanie poziomu kreatyniny kinazy (CK)Creatine kinase (CK) level test
Badanie elektrolitów mięśniowychMuscle electrolyte tests
USG mięśniMuscle ultrasound
Tomografia komputerowa mięśniMuscle CT scan
Test obciążeniowy mięśniMuscle stress test
Badania genetyczneGenetic testing (for dystrophies and myopathies)
Test refleksów mięśniowychMuscle reflex tests

Czynniki ryzyka i styl życia

PolishEnglish
Brak aktywności fizycznejLack of physical activity
Nadmierne obciążenie mięśniExcessive muscle strain
Urazy mięśniMuscle injuries
Choroby genetyczneGenetic muscle diseases
Choroby autoimmunologiczneAutoimmune diseases
Zła dietaPoor diet
Przeciążenie mięśniOveruse of muscles
Niewłaściwa postawaPoor posture
Używki (alkohol, narkotyki)Substance abuse (alcohol, drugs)
Niedobory żywienioweNutritional deficiencies (e.g., protein, calcium)
OdwodnienieDehydration
Przewlekły stresChronic stress
NadwagaOverweight
Niski poziom elektrolitówLow electrolyte levels (e.g., sodium, potassium)
WiekAge (muscle loss with aging)
Siedzący tryb życiaSedentary lifestyle

Sposoby leczenia i postępowanie

PolishEnglish
RehabilitacjaRehabilitation
FizjoterapiaPhysical therapy
Leki przeciwbólowePainkillers
Leki przeciwzapalneAnti-inflammatory drugs
Terapia ruchowaMovement therapy
MasażMassage
Ćwiczenia rozciągająceStretching exercises
Terapia ciepłem lub zimnemHeat or cold therapy
Leki rozluźniające mięśnieMuscle relaxants
Suplementacja dietyDietary supplementation
KortykosteroidyCorticosteroids
Zastrzyki z botoksuBotox injections
ElektroterapiaElectrotherapy
ChirurgiaSurgery (for severe muscle tears or nerve compressions)
Terapia ultradźwiękowaUltrasound therapy
Suplementacja elektrolitówElectrolyte supplementation
Terapia kriogenicznaCryotherapy
Terapia manualnaManual therapy (for muscle imbalances)
Terapia laserowaLaser therapy
Leki immunosupresyjneImmunosuppressive drugs (for autoimmune muscle diseases)

Pytania o objawy pacjenta, które każdy lekarz powinien umieć zadać

PolishEnglish
Czy odczuwa Pan/Pani ból mięśni?Do you experience muscle pain?
Czy ból jest stały, czy pojawia się okresowo?Is the pain constant or does it come and go?
Czy odczuwa Pan/Pani skurcze mięśni?Do you have muscle cramps?
Czy skurcze pojawiają się w nocy?Do the cramps occur at night?
Czy zauważył(a) Pan/Pani drżenie mięśni?Have you noticed muscle tremors?
Czy ma Pan/Pani osłabienie mięśni?Do you experience muscle weakness?
Jak długo odczuwa Pan/Pani osłabienie mięśni?How long have you had muscle weakness?
Czy odczuwa Pan/Pani sztywność mięśni?Do you feel muscle stiffness?
Czy ból lub sztywność mięśni nasila się rano?Does the muscle pain or stiffness worsen in the morning?
Czy miał(a) Pan/Pani trudności w poruszaniu kończynami?Have you had difficulty moving your limbs?
Czy odczuwa Pan/Pani ból mięśni po wysiłku fizycznym?Do you feel muscle pain after physical activity?
Czy ból nasila się podczas ruchu lub w spoczynku?Does the pain worsen with movement or rest?
Czy zauważył(a) Pan/Pani zmniejszenie masy mięśniowej?Have you noticed any muscle mass loss?
Czy miał(a) Pan/Pani problemy z równowagą lub chodzeniem?Have you experienced balance issues or trouble walking?
Czy odczuwa Pan/Pani kurcze nocne?Do you experience nocturnal muscle cramps?

Pytania o historię medyczną pacjenta, które każdy lekarz powinien umieć zadać

PolishEnglish
Czy miał(a) Pan/Pani wcześniej urazy mięśni?Have you had muscle injuries before?
Czy występowały u Pana/Pani problemy z osłabieniem mięśni?Have you previously had muscle weakness?
Czy w rodzinie występują choroby mięśni, takie jak dystrofia mięśniowa?Is there a family history of muscle diseases like muscular dystrophy?
Czy ma Pan/Pani historię chorób autoimmunologicznych?Do you have a history of autoimmune diseases?
Czy kiedykolwiek zdiagnozowano u Pana/Pani miopatię?Have you ever been diagnosed with myopathy?
Czy przyjmuje Pan/Pani leki, które mogą wpływać na mięśnie (np. statyny)?Are you taking any medications that could affect your muscles (e.g., statins)?
Czy miał(a) Pan/Pani wcześniej problemy z utrzymaniem równowagi?Have you previously had balance issues?
Czy kiedykolwiek zdiagnozowano u Pana/Pani zaburzenia nerwowo-mięśniowe?Have you ever been diagnosed with neuromuscular disorders?
Czy w przeszłości doświadczył(a) Pan/Pani zaniku mięśni lub ich przerostu?Have you ever experienced muscle atrophy or hypertrophy?
Czy miał(a) Pan/Pani epizody paraliżu lub niedowładu mięśni?Have you ever had episodes of muscle paralysis or paresis?
Czy odczuwał(a) Pan/Pani zakwaszenie mięśni po ćwiczeniach?Have you experienced muscle soreness (delayed onset) after exercise?

Pytania o diagnozę, które pacjenci często zadają

PolishEnglish
Co powoduje moje osłabienie mięśni?What is causing my muscle weakness?
Czy moje objawy są związane z chorobą mięśni?Are my symptoms related to a muscle disease?
Jakie testy muszę wykonać, aby potwierdzić diagnozę?What tests do I need to confirm the diagnosis?
Czy istnieje ryzyko, że moje objawy będą się pogarszać?Is there a risk that my symptoms will worsen?
Czy mój stan może wpływać na inne części ciała?Can my condition affect other parts of my body?
Czy to schorzenie mięśniowe jest dziedziczne?Is this muscle condition hereditary?
Jakie inne choroby mogą powodować takie objawy?What other diseases could cause these symptoms?
Czy moje mięśnie mogą ulec trwałemu uszkodzeniu?Can my muscles suffer permanent damage?
Jakie mogą być powikłania związane z moim stanem?What complications can arise from my condition?
Czy istnieje możliwość, że moje objawy są związane z inną chorobą?Is there a chance my symptoms are related to another illness?

Pytania o leczenie, które pacjenci często zadają

PolishEnglish
Jakie są moje opcje leczenia?What are my treatment options?
Czy potrzebuję rehabilitacji lub fizjoterapii?Do I need rehabilitation or physical therapy?
Czy leczenie farmakologiczne jest konieczne?Is drug treatment necessary?
Jakie są skutki uboczne leków na osłabienie mięśni?What are the side effects of medications for muscle weakness?
Czy mogę kontynuować ćwiczenia fizyczne podczas leczenia?Can I continue physical exercise during treatment?
Jak długo potrwa leczenie?How long will the treatment last?
Czy mogę zmniejszyć dawkę leków, gdy objawy ustąpią?Can I reduce the dose of my medications when the symptoms subside?
Jakie są ryzyka związane z zabiegami chirurgicznymi na mięśniach?What are the risks of muscle surgery?
Czy leczenie może całkowicie wyleczyć moje schorzenie?Can the treatment completely cure my condition?
Jak będziemy monitorować postępy w trakcie leczenia?How will we monitor my progress during treatment?
Jakie zmiany stylu życia mogą pomóc w poprawie mojego stanu?What lifestyle changes can help improve my condition?
Czy będę musiał(a) stosować długoterminową terapię?Will I need long-term therapy?
Czy są dostępne alternatywne metody leczenia?Are there alternative treatment options available?