Polish | English |
---|---|
Serce | Heart |
Ciśnienie krwi | Blood pressure |
Puls | Pulse |
Tętno | Heart rate |
Kardiolog | Cardiologist |
Naczynie krwionośne | Blood vessel |
Żyła | Vein |
Tętnica | Artery |
Cholesterol | Cholesterol |
Profil lipidowy | Lipid profile |
Triglicerydy | Triglycerides |
Przerost | Hypertrophy |
Ciśnienie skurczowe | Systolic pressure |
Ciśnienie rozkurczowe | Diastolic pressure |
Angiografia | Angiography |
Angioplastyka balonowa | Balloon angioplasty |
Stent wieńcowy | Coronary stent |
Lek przeciwzakrzepowy | Anticoagulant |
Beta-bloker | Beta-blocker |
Bloker kanału wapniowego | Calcium channel blocker |
Lek przeciwpłytkowy | Antiplatelet agent |
Diuretyk | Diuretic |
Zaburzenie równowagi elektrolitowej | Electrolyte imbalance |
Tony serca | Heart sounds |
Płyn w osierdziu | Pericardial effusion |
Krążenie płucne | Pulmonary circulation |
Krążenie ogólne | Systemic circulation |
Przerost lewej komory | Left ventricular hypertrophy |
Przerost prawej komory | Right ventricular hypertrophy |
Rzut serca | Cardiac output |
Frakcja wyrzutowa | Ejection fraction |
Niedokrwienie | Ischemia |
Enzymy sercowe | Cardiac enzymes |
Troponina | Troponin |
Kinaza kreatynowa (CK) | Creatine kinase (CK) |
Zwężenie zastawki aortalnej | Aortic stenosis |
Niedomykalność zastawki mitralnej | Mitral regurgitation |
Zakrzepica tętnic wieńcowych | Coronary thrombosis |
Kardiowersja | Cardioversion |
Ablacja (serca) | Ablation (cardiac) |
Polish | English |
---|---|
Zawał serca (Zawał mięśnia sercowego) | Heart attack (Myocardial infarction) |
Ból w klatce piersiowej | Chest pain |
Duszność | Shortness of breath |
Kołatanie serca | Palpitations |
Zmęczenie | Fatigue |
Omdlenie | Syncope |
Zawroty głowy | Dizziness |
Nadciśnienie | Hypertension |
Niedociśnienie | Hypotension |
Choroba niedokrwienna serca (ChNS) | Coronary artery disease (CAD) |
Miażdżyca | Atherosclerosis |
Dławica piersiowa | Angina (Angina pectoris) |
Niewydolność serca | Congestive heart failure (CHF) |
Arytmia | Arrhythmia |
Tachykardia | Tachycardia |
Bradykardia | Bradycardia |
Nagłe zatrzymanie krążenia | Cardiac arrest |
Zapalenie osierdzia | Pericarditis |
Zapalenie wsierdzia | Endocarditis |
Choroba zastawek serca | Heart valve disease |
Udar mózgu | Stroke (Cerebrovascular accident) |
Migotanie (przedsionków/komór) | Fibrillation (Atrial/Ventricular) |
Obrzęk | Edema (swelling) |
Obrzęk obwodowy | Peripheral edema |
Obrzęk nóg | Swelling of the legs |
Sinica | Cyanosis |
Przepełnienie żył szyjnych | Jugular venous distention (JVD) |
Nieregularne bicie serca | Irregular heartbeat |
Nudności | Nausea |
Pocenie się | Sweating |
Utrata przytomności | Loss of consciousness |
Osłabienie | Weakness |
Zator płucny | Pulmonary embolism |
Szmer sercowy | Heart murmur |
Chromanie przestankowe | Claudication |
Orthopnoe | Orthopnea |
Polish | English |
---|---|
Badanie fizykalne | Physical examination |
Badanie krwi | Blood test |
Elektrokardiogram (EKG) | Electrocardiogram (ECG/EKG) |
Echokardiogram | Echocardiogram |
Test wysiłkowy | Stress test (Exercise test) |
Holter | Holter monitor |
Monitorowanie ciśnienia krwi | Blood pressure monitoring |
Pulsoksymetria | Pulse oximetry |
RTG klatki piersiowej | Chest X-ray |
Koronarografia | Coronary angiography |
Cewnikowanie serca | Cardiac catheterization |
Rezonans magnetyczny serca (MRI) | Cardiac MRI |
Tomografia komputerowa tętnic wieńcowych (CTCA) | CT coronary angiogram (CTCA) |
Ultrasonografia dopplerowska | Doppler ultrasound |
Polish | English |
---|---|
Palenie | Smoking |
Otyłość | Obesity |
Nadciśnienie | High blood pressure (Hypertension) |
Wysoki poziom cholesterolu | High cholesterol |
Siedzący tryb życia | Sedentary lifestyle |
Niezdrowa dieta | Unhealthy diet |
Historia chorób serca w rodzinie | Family history of heart disease |
Cukrzyca | Diabetes |
Stres | Stress |
Brak aktywności fizycznej | Lack of physical activity |
Spożycie alkoholu | Alcohol consumption |
Wysoki poziom trójglicerydów | High triglycerides |
Bezdech senny | Sleep apnea |
Wiek (zaawansowany wiek) | Age (advanced age) |
Płeć (ryzyko mężczyzn) | Gender (male risk) |
Dieta bogata w tłuszcze nasycone | Poor diet high in saturated fats |
Przewlekły stres | Chronic stress |
Polish | English |
---|---|
Zmiana stylu życia | Lifestyle changes |
Modyfikacja diety | Diet modification |
Aktywność fizyczna | Physical activity |
Rzucenie palenia | Smoking cessation |
Kontrola masy ciała | Weight management |
Kontrola ciśnienia krwi | Blood pressure control |
Leki | Medications |
Leki przeciwnadciśnieniowe | Antihypertensives |
Beta-blokery | Beta-blockers |
Inhibitory ACE | ACE inhibitors |
Statyny | Statins |
Leki przeciwpłytkowe | Antiplatelet drugs |
Leki przeciwzakrzepowe | Anticoagulants |
Diuretyki | Diuretics |
Blokery kanału wapniowego | Calcium channel blockers |
Nitrogliceryna | Nitroglycerin |
Rehabilitacja kardiologiczna | Cardiac rehabilitation |
Wszczepienie rozrusznika serca | Pacemaker implantation |
Wszczepienie stentu wieńcowego | Coronary stent placement |
Angioplastyka | Angioplasty |
Pomostowanie aortalno-wieńcowe (CABG) | Coronary artery bypass surgery (CABG) |
Defibrylacja | Defibrillation |
Kardiowersja | Cardioversion |
Przeszczep serca | Heart transplant |
Wszczepialny kardiowerter-defibrylator (ICD) | Implantable cardioverter-defibrillator (ICD) |
Urządzenie wspomagające lewą komorę (LVAD) | Left ventricular assist device (LVAD) |
Terapia ablacyjna | Ablation therapy |
Operacja wymiany zastawki | Valve replacement surgery |
Polish | English |
---|---|
Czy odczuwa Pan/Pani ból w klatce piersiowej? | Do you experience chest pain? |
Jak długo odczuwa Pan/Pani duszność? | How long have you had shortness of breath? |
Czy ból w klatce piersiowej promieniuje do ramion lub szczęki? | Does the chest pain radiate to your arms or jaw? |
Czy czuje Pan/Pani, że serce przyspiesza lub ma nierówne bicie? | Do you feel your heart racing or skipping beats? |
Czy zauważył(a) Pan/Pani obrzęk nóg lub stóp? | Have you noticed any swelling in your legs or feet? |
Czy odczuwa Pan/Pani zawroty głowy lub oszołomienie? | Do you feel dizzy or lightheaded? |
Czy ostatnio Pan/Pani zemdlał(a)? | Have you fainted recently? |
Czy ma Pan/Pani duszności podczas leżenia? | Do you experience shortness of breath when lying down? |
Jak często odczuwa Pan/Pani zmęczenie lub osłabienie? | How often do you feel fatigued or weak? |
Czy budzi się Pan/Pani w nocy z uczuciem braku tchu? | Do you wake up at night feeling short of breath? |
Czy zauważył(a) Pan/Pani kołatanie lub nieregularne bicie serca? | Have you noticed any palpitations or irregular heartbeats? |
Czy odczuwa Pan/Pani ból w klatce piersiowej podczas wysiłku fizycznego? | Do you have chest pain during physical activity? |
Czy ból zmniejsza się lub nasila w spoczynku? | Does the pain improve or worsen when resting? |
Czy odczuwa Pan/Pani nadmierne pocenie się? | Do you experience excessive sweating? |
Czy ostatnio odczuwa Pan/Pani niezwykłe zmęczenie lub osłabienie? | Have you been feeling unusually tired or weak lately? |
Czy czuje Pan/Pani nudności lub czy Pan/Pani wymiotował(a)? | Do you feel nauseous or have you vomited? |
Czy odczuwa Pan/Pani ucisk lub napięcie w klatce piersiowej? | Do you feel pressure or tightness in your chest? |
Polish | English |
---|---|
Czy w rodzinie występowały choroby serca? | Do you have a family history of heart disease? |
Czy kiedykolwiek zdiagnozowano u Pana/Pani nadciśnienie? | Have you ever been diagnosed with high blood pressure? |
Czy miał(a) Pan/Pani kiedykolwiek wysoki poziom cholesterolu? | Have you ever had high cholesterol levels? |
Czy miał(a) Pan/Pani zawał serca lub udar mózgu? | Have you ever had a heart attack or stroke? |
Czy ma Pan/Pani historię arytmii (nieregularnego bicia serca)? | Do you have a history of arrhythmias (irregular heartbeats)? |
Czy zdiagnozowano u Pana/Pani cukrzycę? | Have you ever been diagnosed with diabetes? |
Czy kiedykolwiek stwierdzono u Pana/Pani problemy z zastawkami serca? | Do you have any history of heart valve problems? |
Czy przeszedł(ęła) Pan/Pani jakieś operacje lub zabiegi na sercu? | Have you undergone any heart surgeries or procedures? |
Czy obecnie przyjmuje Pan/Pani jakieś leki na serce? | Are you currently taking any medications for your heart? |
Czy kiedykolwiek powiedziano Panu/Pani, że ma Pan/Pani szmer sercowy? | Have you ever been told you have a heart murmur? |
Czy miał(a) Pan/Pani historię bólu w klatce piersiowej lub dławicy piersiowej? | Do you have a history of chest pain or angina? |
Czy kiedykolwiek miał(a) Pan/Pani badania serca, takie jak EKG lub echokardiogram? | Have you ever had any heart-related tests, such as an ECG or echocardiogram? |
Czy kiedykolwiek palił(a) Pan/Pani papierosy lub używał(a) wyrobów tytoniowych? | Have you ever smoked or used tobacco products? |
Czy w przeszłości spożywał(a) Pan/Pani nadmierne ilości alkoholu? | Do you have a history of excessive alcohol consumption? |
Czy ma Pan/Pani historię otyłości lub znaczących zmian masy ciała? | Do you have any history of obesity or significant weight changes? |
Czy zdiagnozowano u Pana/Pani inne przewlekłe choroby (np. choroby nerek, płuc)? | Have you been diagnosed with any other chronic conditions (e.g., kidney disease, lung disease)? |
Czy kiedykolwiek odczuwał(a) Pan/Pani ból nóg lub obrzęk związany z problemami sercowymi? | Have you ever experienced leg pain or swelling related to heart problems? |
Czy ostatnio przeżył(a) Pan/Pani znaczący stres lub traumę? | Have you had any recent significant stress or trauma in your life? |
Czy ma Pan/Pani znane alergie na leki lub pokarmy? | Do you have any known allergies to medications or foods? |
Polish | English |
---|---|
Co powoduje mój ból w klatce piersiowej? | What is causing my chest pain? |
Czy moje schorzenie zagraża życiu? | Is my condition life-threatening? |
Czy potrzebuję dodatkowych badań, aby potwierdzić diagnozę? | Do I need further tests to confirm the diagnosis? |
Jakiego rodzaju problem z sercem mam? | What type of heart problem do I have? |
Jak poważne jest moje schorzenie? | How serious is my condition? |
Czy moje schorzenie można leczyć wyłącznie lekami? | Can my condition be treated with medications alone? |
Czy będę potrzebować operacji? | Will I need surgery? |
Jaka jest prognoza dla mojego schorzenia? | What is the prognosis for my condition? |
Czy jest to schorzenie przewlekłe? | Is this a chronic condition? |
Jak moje schorzenie wpłynie na moje codzienne życie? | How will my condition affect my daily life? |
Czy mój problem z sercem może się pogorszyć z czasem? | Can my heart problem get worse over time? |
Czy powinienem/ powinnam wprowadzić zmiany w stylu życia? | Are there lifestyle changes I should make? |
Jakie mogą być możliwe powikłania mojego schorzenia? | What are the possible complications of my diagnosis? |
Jak szybko muszę rozpocząć leczenie? | How quickly do I need to start treatment? |
Jak zostanie ustalony mój plan leczenia? | How will my treatment plan be determined? |
Czy będę musiał(a) brać leki do końca życia? | Will I need to take medication for the rest of my life? |
Jakie są ryzyka i korzyści związane z leczeniem? | What are the risks and benefits of the treatment? |
Czy moje schorzenie można wyleczyć, czy tylko kontrolować? | Can my condition be cured, or is it manageable? |
Czy powinienem/ powinnam zasięgnąć drugiej opinii? | Should I seek a second opinion? |
Jak często będę musiał(a) przychodzić na wizyty kontrolne? | How often will I need follow-up appointments? |
Czy są dostępne jakieś alternatywne metody leczenia? | Are there any alternative treatments available? |
Polish | English |
---|---|
Jakie są moje opcje leczenia? | What are my treatment options? |
Jak długo będę musiał(a) brać przepisane leki? | How long will I need to take the prescribed medication? |
Czy są jakieś skutki uboczne tego leczenia? | Are there any side effects of this treatment? |
Co się stanie, jeśli pominę dawkę leku? | What happens if I miss a dose of my medication? |
Czy będę potrzebować operacji, czy można kontrolować moje schorzenie lekami? | Will I need surgery, or can my condition be managed with medication? |
Jak skuteczne jest to leczenie dla mojego schorzenia? | How effective is this treatment for my condition? |
Czy będę musiał(a) przyjmować te leki do końca życia? | Will I need to take these medications for the rest of my life? |
Czy mogę przestać brać leki, jeśli poczuję się lepiej? | Can I stop taking my medication if I feel better? |
Jak będziemy monitorować mój postęp w trakcie leczenia? | How will we monitor my progress during treatment? |
Czy powinienem/ powinnam wprowadzić zmiany w stylu życia w ramach leczenia? | Are there any lifestyle changes I need to make alongside my treatment? |
Co powinienem/ powinnam zrobić, jeśli wystąpią skutki uboczne? | What should I do if I experience side effects? |
Czy będę potrzebować regularnych wizyt kontrolnych? | Will I need regular follow-up appointments? |
Jak długo potrwa, zanim zobaczę poprawę po tym leczeniu? | How long will it take to see improvement with this treatment? |
Czy są jakieś alternatywy dla zalecanego leczenia? | Are there any alternatives to the recommended treatment? |
Jakie są ryzyka i korzyści związane z leczeniem? | What are the risks and benefits of the treatment? |
Czy leczenie wyleczy moje schorzenie, czy tylko złagodzi jego objawy? | Will this treatment cure my condition or just manage the symptoms? |
Czy mogę kontynuować normalne aktywności podczas leczenia? | Can I continue with my normal activities during treatment? |
Czy podczas leczenia są jakieś ograniczenia dietetyczne? | Are there any dietary restrictions during treatment? |
Jak leczenie wpłynie na jakość mojego życia? | How will this treatment affect my quality of life? |
Czy istnieje ryzyko, że moje schorzenie się pogorszy mimo leczenia? | Is there a chance my condition will worsen even with treatment? |
Ile będzie kosztowało leczenie i czy jest ono objęte ubezpieczeniem? | How much will the treatment cost, and is it covered by insurance? |